La mayor parte del Nuevo Testamento fue escrito en griego, idioma en el cual existen cuatro palabras diferentes que en nuestro idioma español se traducen por una sola: “amor”. En nuestra lengua castellana, la misma palabra amor tiene muchos significados, se utiliza en muchas circunstancias distintas para referirse a sentimientos, pasiones (lícitas e ilícitas), gustos y manera de hacer cosas. Por ejemplo, si usamos la expresión “ella tuvo una noche de amor”, podríamos entender una mujer que estuvo con una pareja (conocida o desconocida), o a una madre que pasó en vela cuidando a un hijo. En éste ejemplo es difícil determinar el significado concreto de la palabra amor, sino se nos explica el contexto. Pero en el griego es diferente, hay cuatro palabras diferentes para amor, las cuales aclaran su tipo y significado al utilizarse. Sin embargo, cuando leemos las traducciones de la Biblia al español, lamentablemente perdemos la posibilidad de entender la profundidad del sentido de algunos versículos. En ésta predicación, el pastor Jorge Farfán nos invita a estudiar estas 4 palabras y ver ejemplos en diferentes versículos del Nuevo Testamento.